|
Judy Holtzer (Knopf)
Hi everyone. Here is the View from Abroad on the Matter of the Decline of the English Language....
I am much like Janus on this topic, since although I worked as an English editor (mostly English medical editing) at Ben Gurion University for many years in several departments, I have still lived in a non-English-speaking country for 50 years so that when speaking, at times I will recall the Hebrew word rather than the English one when speaking English, and the English word rather than the Hebrew when speaking Hebrew. However, this is a topic that engages my attention, since I have always loved English, so here goes.
It's often painful listening to English-speaking TV programs. Downton Abbey may have been marvelous for the attention to dress, food and whatnot appropriate for the period, but I seriously doubt if the now-popular phrase "reach out" was used in 1920 in upper-class Britain. There were other anachronisms of speech made that made me blink rapidly, but I cannot recall them just now. Confessing that I watch the Property Brothers Drew and Jonathan Scott is difficult for me, but I need to comment that I want to scream every time I hear the words "massive" and "tons of storage" falling from the brothers' lips, since they seem quite well-educated and voluble for their age. In general and among the masses on TV, "amazing" and "awesome" set my teeth on edge. Get these people a Thesaurus!
When I shop online at Ebay and get messages from the seller, I am often completely perplexed. Recently, there was a very nice lady from the UK who wrote incomprehensible messages, but I have encountered many others from the States who were equally hard to understand.
Now comes to mind the much-published cardiologist in the department where I edited papers before they were submitted to medical journals. Before I continue, I have to explain that Israelis are quite geographically discriminatory in nature automatically, even after knowing a person for years. In this case, the Much-Published One was from an elite area of Tel Aviv, while I was a lowly resident of Beer Sheva. He wrote about an experiment in which tissue was grown "ex vivo". Excuse me? "Ex vivo"? What does that mean? It could be said that it has so many meanings as to have no meaning at all. I earnestly attempted to use logic with him to explain just this point, but logic with a snobbish physician is a lost cause. He showed me a previous paper where another scientist had gotten away with using "ex vivo" in a paper that was published in the same journal to which he was submitting, so logic flitted out the window.
Please pardon my passion (not to mention the alliteration). The cardiological assault took place nearly twenty years ago, but still rankles. I dare not dwell on what this divulges about me, including the urge toward alliteration.
I must share the good news I got from the pet hospital just now. My 16 year old puppy who has been my primary companion since he was 3 months old was diagnosed with pancreatitis, and not mestatasis of the adrenal invasive cancer diagnosed some months ago. The cancer is inoperable at his age, so when he suddenly could not get up or walk on his own, and seemed to be failing in front of me, I thought that this was it. I am so thrilled that the vet thinks that they can treat the pancreatitis and resulting pain, and that he can have at least a few more fairly comfortable months that I had to share. BG is a mostly terrier mutt, and the smartest, most playful dog I have ever had, and I have had quite a few. He is also the last dog I will have, since I have been physically unable to take care of a dog as needed. I cannot expect my caretaker to take on a new dog after having had to not only walk my BG, but also diaper the poor thing in these last few months. I will definitely be the poorer for having to be without a dog. Begging everyone to forgive my splits!
|